This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lavant, Christine: Let me in (Wenn du mich in English)

Portre of Lavant, Christine

Wenn du mich (German)

Wenn du mich einlaesst, bevor deine Haehne erwachen,

werde ich dienen fuer dich in den knoechernen Haus,

will die Herztrommel schlagen, den Atem dir schoepfen

und dreimal die geistliche Rose begiessen

am Morgen, am Mittag, am Abend.

 

Wenn du mich einlaesst, bevor meine Augen verbrennen,

schmelze ich drinnen fuer dich dein Spiegelbild frei

und mach es zum Koenig ueber die Engel

und schlage es Gott als sein Ebenbild vor

voll Glauben, voll Hoffnung, voll Liebe.

 

Wenn du mich einlaesst, bevor meine Fluegel zerbrechen,

koepfe ich neunmal fuer dich mit der Schlange den Tod,

grab die Gramwurzel aus und esse sie selber

und hole dir dann aus dem Sonnengeflecht

das Brot, den Wein und die Taube.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://adirondackreview.homestead.com

Let me in (English)

Let me in before your cockerel wakes

and I will serve you in the house of bones,

beat the heart's drum, create your breath

and water the sacred rose three times,

morning, noon, and evening.

 

Let me in before my eyes burn,

and I will melt your reflection free

and make it king over angels

and offer it to God as his likeness

full of belief, full of hope, full of love.

 

Let me in before my wings break

and I will behead the snake of death nine times,

unearth sorrow's root, eat it myself

and bring out of the sun's mesh

bread for you, wine, and the dove.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://adirondackreview.homestead.com

minimap