Lenau, Nikolaus: Der schwere Abend
Der schwere Abend (German)Die dunklen Wolken hingen Herab so bang und schwer, Wir beide traurig gingen Im Garten hin und her.
So heiß und stumm, so trübe Und sternlos war die Nacht, So ganz wie unsre Liebe Zu Tränen nur gemacht.
Und als ich musste scheiden Und gute Nacht dir bot, Wünscht' ich bekümmert beiden Im Herzen uns den Tod.
|
Súlyos este (Hungarian)Súlyosan és sötéten felhők úsztak tova, a kertet jártuk éppen, szomorún, mint soha.
Forró, zavaros éjjel, csillag se odafönn, csupa bánat az égen s szerelmünk csupa könny.
S mikor bucsuzni kellett s mondtam jóéjszakát, mindkettőnknek szivemben kivántam a halált.
|