Lenau, Nikolaus: Nüchterner Blick
Nüchterner Blick (German)Im Grund begraben wird hier, dort gefunden Vergangner Pflanzen steingewordne Spur, Gebein von Tierart, die vorlängst entschwunden, Die abgelegten Kleider der Natur. Und wollt ihr dann in staunenden Gedanken Die Gliedermassen euch zusammenfügen, Sinds Riesen, überragend alle Schranken, Ihr schaut Urwelt in großen Schreckenszügen. Der Riese wandelt – und es bebt der Grund; Er zürnt – sein Sturmesodem glüht und qualmt, Von seinem Tritt wird jeder Feind zermalmt; Wie freut ihr euch, daß tot der große Fund! So dünkt euch schier des Mittelalters Glaube Ein Ungetüm, das einst von Land zu Land Verheerend zog und von der Erde schwand; Ihr wünscht dem Tode Glück zu seinem Raube. Doch stehn, von allen Stürmen unerschüttert, Die Münster da, der klugen Zeit ein Grauen, Wie hohe Felsenkrippen anzuschauen, Wo jenes Ungeheuer ward gefüttert.
|
Józan tekintet (Hungarian)Itt mélybe temetnek, amott a kőben felbukkan régvolt növények nyoma, ősállat csontjai felszínre jőnek, a föld levetette, elnyűtt ruha. S ha képzeletben a csontok, a halmaz majd összeáll egésszé, óriások állnak előttetek és a hatalmas ősvilág iszonyú képére láttok. Az óriás lép - s a föld megremeg; haragszik - s a szája tüzet okád, szétmorzsol mindent, ahogy lép tovább; milyen szerencse, hogy holt a lelet! Így hat a középkor hite reátok, szörny volt, mely országról országra járt pusztítva, míg tovatünt; a halál nagy zsákmányához szerencsét kivántok. De a dómok rendíthetetlenek még, józan korunknak iszonyata, állnak, magasra épitett nagy sziklajászlak, ahol egykor ama szörnyet etették.
|