This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Mörike, Eduard: Der Gaertner

Portre of Mörike, Eduard

Der Gaertner (German)

Auf ihrem Leibroesslein,

So weiss wie der Schnee,

Die schoenste Prinzessin

Reit’t durch die Allee.

 

Der Weg, den das Roesslein

Hintanzet so hold,

Der Sand, den ich streute,

Er blinket wie Gold.

 

Du rosenfarbs Huetlein,

Wohl auf und wohl ab,

O wirf eine Feder

Verstohlen herab!

 

Und willst du dagegen

Eine Bluete von mir,

Nimm tausend fuer eine,

Nimm alle dafuer!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://iroklub.napvilag.net/iras/29980

A kertész (Hungarian)

Most üget, megülve

hófehér lovát,

a hercegkisasszony

a fasoron át.

 

Ahol a lovacska

könnyedén suhan,

a homok, ha szórom,

csillog, mint arany.

 

Rózsás kalapocska,

fel s alá lobogj,

kérlek: észrevétlen

egy tollat ledobj!

 

S ha cserébe kertem

virágát akarod,

kaphatsz ezret egyért,

mind megkaphatod!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationM. L.

minimap