This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Mayröcker, Friederike: ahogy téged hívlak (wie ich dich nenne in Hungarian)

Portre of Mayröcker, Friederike
Portre of P. T.

Back to the translator

wie ich dich nenne (German)

wie ich dich nenne

wenn ich an dich denke

und du nicht da bist:

 

meine Walderdbeere

meine Zuckerechse

meine Trosttüte

mein Seidenspinner

mein Sorgenschreck

meine Aurelia

meine Schotterblume

mein Schlummerkind

meine Morgenhand

mein Vielvergesser

mein Fensterkreuz

mein Mondverstecker

mein Silberstab

mein Abendschein

mein Sonnenfaden

mein Rüsselhase

mein Hirschenkopf

meine Hasenpfote

mein Treppenfrosch

mein Lichterkranz

mein Frühlingsdieb

mein Zittergaul

meine Silberschnecke

mein Tintenfasz

mein Besenfuchs

mein Bäumefäller

mein Sturmausreiszer

mein Bärenheger

mein Zähnezeiger

mein Pferdeohr

mein Praterbaum

mein Ringelhorn

meine Affentasche

meine Winterwende

meine Artischocke

meine Mitternacht

mein Rückwärtszähler

 

(da capo!)



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.bibliele.com/CILHT/mayroecker.html

ahogy téged hívlak (Hungarian)

ahogy téged hívlak,

mikor rád gondolok

és te nem vagy itt:

 

én szamócám

cukorgyíkom

vigaszzsákom

selyemfonóm

aggodalomrémem

Auréliám

kavicsvirágom

álomgyermekem

reggeli kezem

mindentfeledőm

ablakkeresztem

holdrejtőm

ezüstrudam

esti fényem

napfonalam

ormányosnyulam

szarvasfejem

nyúlmancsom

lépcsőbékám

fénykoronám

tavasztolvajom

lóreszketésem

ezüstcsigám

tintatartóm

seprűrókám

fanyűvőm

viharkitépőm

medveápolóm

fogmutatóm

lovakfülem

Práter-fám

körkürtöm

majomtáskám

téli napfordulóm

articsókám

éjfelem

visszaszámlálóm

 

(Da capo!)



Uploaded byP. T.
Source of the quotationsaját

minimap