This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Morgenstern, Christian: A Karácsonyfácska (Das Weihnachtsbäumlein in Hungarian)

Portre of Morgenstern, Christian

Das Weihnachtsbäumlein (German)

Es war einmal ein Tännelein

mit braunen Kuchenherzlein

und Glitzergold und Äpflein fein

und vielen bunten Kerzlein:

Das war am Weihnachtsfest so grün

als fing es eben an zu blühn.

 

Doch nach nicht gar zu langer Zeit,

da stands im Garten unten,

und seine ganze Herrlichkeit

war, ach, dahingeschwunden.

Die grünen Nadeln war'n verdorrt,

die Herzlein und die Kerzlein fort.

 

Bis eines Tags der Gärtner kam,

den fror zu Haus im Dunkeln,

und es in seinen Ofen nahm -

Hei! Tat`s da sprühn und funkeln!

Und flammte jubelnd himmelwärts

in hundert Flämmlein an Gottes Herz.

 



Uploaded byMucsi Antal
Source of the quotationInternet

A Karácsonyfácska (Hungarian)

Volt egy kis karácsonyfácska

rajta sok-sok szív kalácska,

egy aranyos kis almácska

's nagyon sok színes gyertyácska:

Karácsonyra oly szép zöld lett,

végre virágozni kezdett.

 

De már nem is oly sokára

a kis kertben ott mellettünk,

az ő összes pompássága

reggelre teljesen eltűnt.

A zöld tüskék elszáradtak,

Szívek, gyertyák elkallódtak.

 

Míg egy nap jött a kertész, mely

otthon, a sötétben fázott,

kályhába dobva most ott ég,

s hangos ropogással lángolt!

Ujjongva repült felfelé

száz kis lángban az Úr elé.

 

 



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationsaját mű

minimap