This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Morgenstern, Christian: A Holdsarló (Der Mond in Hungarian)

Portre of Morgenstern, Christian

Der Mond (German)

Als Gott den lieben Mond erschuf,
gab er ihm folgenden Beruf:

Beim Zu- sowohl wie beim Abnehmen
sich deutschen Lesern zu bequemen,

ein a formierend und ein z -
daß keiner groß zu denken hätt′.

Befolgend dies ward der Trabant
ein völlig deutscher Gegenstand.

   

   

    

   

   

   

   

    

   

Image result for Mond

 


Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://www.zgedichte.de/gedichte/christian-morgenstern/der-mond.html

A Holdsarló (Hungarian)

Midőn a Holdat rakta fel
Isten, tanáccsal látta el:

csökkenve, nőve, legyen elve,
a németeket így nevelve:

"A Hold-fázis ha A, ha Zett,
légy savanyú, mint az ecet!"

Így lett a Hold is hát izi-
be' német tárgy, de igazi!
   
   
   
Ez volt a fordítás. Most jön a magyarítás:

    

Mikor teremtődött a Hold,
az Úr új funkciót koholt,

így: Csökkenve bár vagy Dagadva,
Hold, sohase maradj magadra,

hogy tudja lent minden tetü,
hogy ő nem D, csak C-betű.

Így kapott ez az égitest
szép funkciót, nagyot, nemest.

    

Image result for la Lune

 


Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap