Morgenstern, Christian: The stone ox (Der Steinochs in English)
Der Steinochs (German)Der Steinochs schüttelt stumm sein Haupt, daß jeder seine Kraft ihm glaubt. Er spießt dich plötzlich auf sein Horn und bohrt von hinten dich bis vorn. Weh! Der Steinochs lebt von Berg zu Berg, vor ihm wird, was da wandelt, Zwerg. Er nährt sich meist - und das ist neu - von menschlicher Gehirne Heu. Weh! Der Steinochs ist kein Tier, das stirbt, dieweil sein Fleisch niemals verdirbt. Denn wir sind Staub, doch er ist Stein! Du möchstest wohl auch Steinochs sein? He?
|
The stone ox (English)The stone ox, silent, shakes its head: they think that it for strength was bred. Lo, snap, it gores you with a grunt - in at the rear and out the front. Pain! The stone ox lives twixt mountain rings, before it all are puny things. Surprise! His fodder in the main consists of naught but human brain. Pain! The stone ox does not pass away with flesh that's subject to decay. We're dust, it's stone, oh, what hell… Care to be such an ox as well? Well?
|