This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Morgenstern, Christian: Die Schwestern

Portre of Morgenstern, Christian

Die Schwestern (German)

Die Kanone sprach zur Glocke:

„Immer locke, immer locke!

 

Hast dein Reich, wo ich es habe,

hart am Leben, hart am Grabe.

 

Strebst umsonst, mein Reich zu schmälern

bist du ehern, bin ich stählern.

 

Heute sind sie dein und beten,

morgen sind sie mein und – töten.

 

Klingt mein Ruf auch unwillkommen,

keiner fehlt von deinen Frommen.

 

Beste, statt uns zu verlästern,

laß uns einig sein wie Schwestern“

 

Drauf der Glocke dumpfe Kehle:

Ausgeburt der Teufelsseele,

 

wird mich erst der Rechte läuten,

wird es deinen Tod bedeuten.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.buchdesign-kiessling.info

Nővérek (Hungarian)

Szólt az ágyú a haranghoz:

"Csak harangozz, csak harangozz!

 

Birodalmad bírod, mint én,

élet mentén, sírok mentén.

 

Ellenem ha érced kongat,

acél vagyok, meg nem ingat.

 

Ma tieid: esdekelnek;

holnap vélem ölni kelnek.

 

Hívásomtól bárha fázik,

árva híved sem hiányzik.

 

Mért gyalázzuk egymást egyre?

Két hű nővér, lépjünk frigyre l"

 

Búg a harang tompa torka:

"Ördögadta bősz boszorka,

 

egy igaz ha kondit engem,

rögtön végső perced zengem."



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://dingidungi.uw.hu/text.php?nagy=0&whichtext=morgenstern

minimap