This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Morgenstern, Christian: Die Zeit

Portre of Morgenstern, Christian

Die Zeit (German)

Es gibt ein sehr probates Mittel,
die Zeit zu halten am Schlawittel:
Man nimmt die Taschenuhr zur Hand
und folgt dem Zeiger unverwandt,

Sie geht so langsam dann, so brav
als wie ein wohlgezogen Schaf,
setzt Fuß vor Fuß so voll Manier
als wie ein Fräulein von Saint-Cyr.

Jedoch verträumst du dich ein Weilchen,
so rückt das züchtigliche Veilchen 
mit Beinen wie der Vogel Strauß
und heimlich wie ein Puma aus.

Und wieder siehst du auf sie nieder;
ha, Elende! - Doch was ist das?
Unschuldig lächelnd macht sie wieder
die zierlichsten Sekunden-Pas.

    

 
Image result for horizontal hourglass
 
 
 
 

 
 
 


Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://www.zgedichte.de/gedichte/christian-morgenstern/die-zeit.html

Az idő (Hungarian)

Van egy módszer, jó az nagyon,
az időt hogy' csípjük nyakon.
Fogj egy jó zsebórát, nemest,
és a kismutatót kövesd.

Úgy mászik az, mint vén csiga,
mint egy ökör s rajt' az iga,
oly eltökélten vánszorog,
mint hölgyüdvhadseregsorok.

De ki elszunnyad, lesz baja:
mert ez a szerény ibolya
futásnak ered mint a strucc,
mit utólérni sose tudsz.

S ha felriadsz s ránézel újra –
mint földtörténeti korok,
a dög mutató mászva rója
útját, s pimaszul vigyorog.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap