This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Morgenstern, Christian: A két gyökér (Die zwei Wurzeln in Hungarian)

Portre of Morgenstern, Christian

Die zwei Wurzeln (German)

Zwei Tannenwurzeln groß und alt

unterhalten sich im Wald.

 

Was droben in den Wipfeln rauscht,

das wird hier unten ausgetauscht.

 

Ein altes Eichhorn sitzt dabei

und strickt wohl Strümpfe für die zwei.

 

Die eine sagt: knig. Die andre sagt: knag.

Das ist genug für einen Tag.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.lyrik-lesezeichen.de/gedichte/morgenstern.php

A két gyökér (Hungarian)

Két vaskos, vén fenyőgyökér

a rengetegben együtt él.

 

Mi fenn a csúcson cseng, a hang

egészen másként zeng alant.

 

Egy vén mókus serénykedik

közöttük: zoknit köt nekik.

 

Ez mondja: Knág. Az mondja: Knég.

Egy napra ennyi épp elég.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://dingidungi.uw.hu/text.php?nagy=0&whichtext=morgenstern

minimap