Galgenkindes Wiegenlied (German)
Schlaf, Kindlein, schlaf,
am Himmel steht ein Schaf;
das Schaf, das ist aus Wasserdampf
und kämpft wie du den Lebenskampf.
Schlaf, Kindlein, schlaf.
Schlaf, Kindlein, schlaf,
Die Sonne frißt das Schaf,
sie leckt es weg vom blauen Grund
mit langer Zunge wie ein Hund.
Schlaf, Kindlein, schlaf.
Schlaf, Kindlein, schlaf,
Nun ist es fort, das Schaf.
Es kommt der Mond und schilt sein Weib;
die läuft ihm weg, das Schaf im Leib.
Schlaf, Kindlein, schlaf. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.gedichte.co/mor_c11.html |
|
Akasztófagyerek bölcsődala (Hungarian)
Aludj, fiú,
legel egy égi juh;
az a juh ott vízpára csak,
s az élettel küzd, mint magad.
Aludj, fiú.
Aludj hamar,
a nap a juhba mar,
lenyalja az égről szegényt
hosszú nyelvével, kutyaként.
Aludj hamar.
Aludj, fiú.
Nincs ott már semmi juh.
Haragszik a hold, s asszonya
juhhal hasában fut tova.
Aludj, fiú.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://dingidungi.uw.hu/text.php?nagy=0&whichtext=morgenstern |
|