This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Rilke, Rainer Maria: Szerelmes lány (Die Liebende (Das ist mein Fenster) in Hungarian)

Portre of Rilke, Rainer Maria

Die Liebende (Das ist mein Fenster) (German)

Das ist mein Fenster. Eben

bin ich so sanft erwacht.

Ich dachte, ich würde schweben.

Bis wohin reicht mein Leben,

und wo beginnt die Nacht?

 

Ich könnte meinen, alles

wäre noch Ich ringsum;

durchsichtig wie eines Kristalles

Tiefe, verdunkelt, stumm.

 

Ich könnte auch noch die Sterne

fassen in mir, so groß

scheint mir mein Herz; so gerne

ließ es ihn wieder los

 

den ich vielleicht zu lieben,

vielleicht zu halten begann.

Fremd, wie niebeschrieben

sieht mich mein Schicksal an.

 

Was bin ich unter diese

Unendlichkeit gelegt,

duftend wie eine Wiese,

hin und her bewegt,

 

rufend zugleich und bange,

daß einer den Ruf vernimmt,

und zum Untergange

in einem Andern bestimmt.

 



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://www.rilke.de

Szerelmes lány (Hungarian)

Ez ablakom itt. Lágyan

ébredtem és kevély

lengésbe vitt a vágyam.

Hol életem s az ágyam

s hol kezdődik az éj?

 

Úgy rémlik, ez a friss táj

én volnék, szerteszét;

áttetsző, mint a kristály,

mély, néma és setét.

 

A csillag millióit

fognám magamba én;

oly nagy szivem s vivódik;

el is ereszteném

 

Azt, kit szeretni kezdtem,

tartottam is talán.

A végzetem ─ keresztem

oly furcsán néz ma rám.

 

Mi is vagyok e dolgok

közt én bús elvesző,

mozgó akár a boldog

és illatos mező.

 

Szó, mely kiált csodásan

s fél, hogy egy hang felel,

mert sorsom az, hogy

nyom nélkül vesszek el.

 



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://www.szerelmes.eu

Related videos


minimap