Az Éj – Ház, hatalmas falú.
Szorongó kézzel, összemartan
ajtókat tépünk fel falakban –
folyosók, végeláthatatlan,
s kifelé onnan nincs Kapu.
***
Az életem növekvő Körökben élem,
mind a Dolgok fölé vezet.
A végsőt tán nem lehet soha elérnem,
de lesz bennem igyekezet.
Egy ős Tornyot körözök, és az az Úr,
évezredek óta már.
Sólyom vagyok én? Szélvész, ami dúl?
Vagy Zene, mi körben jár.
***
(A szó szerinti fordítás:
Mindazok, akik [a] Szépségben járnak,
[a] Szépségben fognak feltámadni.)
Megközelítési kísérletek:
A Szépséget ki éli, mind
Szépségben támad fel megint.
*
A Szépséget ki élte, mind
feltámad, Szépség hogyha int.
*
Ki Szépségben jár életet,
feltámadnia Szépségben lehet.
*
A Szépségben ha jár, ha kel,
Szépségben fog támadni fel.
*
A Szépség útja sose más:
A Szépségben-feltámadás.