Rilke, Rainer Maria: Köszöntő (Eingang in Hungarian)
Eingang (German)Wer du auch seist: Am Abend tritt hinaus aus deiner Stube, drin du alles weißt; als letztes vor der Ferne liegt dein Haus: wer du auch seist. Mit deinen Augen, welche müde kaum von der verbrauchten Schwelle sich befrein, hebst du ganz langsam einen schwarzen Baum und stellst ihn vor den Himmel: schlank, allein. Und hast die Welt gemacht. Und sie ist groß und wie ein Wort, das noch im Schweigen reift. Und wie dein Wille ihren Sinn begreift, lassen sie deine Augen zärtlich los...
|
Köszöntő (Hungarian)Akárki vagy: esténként lépj elő szobádból, hol mindent megért az agy; túlról házad a messzeségbe nő: akárki vagy. Alig hagyja el megfáradt szemed az otthonod elhasznált küszöbét, fekete fát emel képzeleted: magában áll és háttere az ég. S világot alkottál. És óriás, akár a szó, amely a csöndben érett. S akaratod amint tudtára ébred, elválik szemedtől a látomás...
|