This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Rilke, Rainer Maria: Zum Einschlafen zu sagen

Portre of Rilke, Rainer Maria

Zum Einschlafen zu sagen (German)

Ich möchte jemanden einsingen,

bei jemandem sitzen und sein.

Ich möchte dich wiegen und kleinsingen

und begleiten schlafaus und schlafein.

Ich möchte der Einzige sein im Haus,

der wüßte: die Nacht war kalt.

Und möchte horchen herein und hinaus

in dich, in die Welt, in den Wald.

Die Uhren rufen sich schlagend an,

und man sieht der Zeit auf den Grund.

Und unten geht noch ein fremder Mann

und stört einen fremden Hund.

Dahinter wird Stille. Ich habe groß

die Augen auf dich gelegt;

und sie halten dich sanft und lassen dich los,

wenn ein Ding sich im Dunkel bewegt.



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://www.rilke.de/

Elalvás előttre (Hungarian)

Szeretnék valakit becézni,

ülni és lenni valakivel,

téged szeretnélek dallal igézni

és álomba ringatni el.

Szeretnék az egyetlen lenni, aki

tudná: hideg volt az éj.

Szeretnék rád figyelni s odaki:

mit mond a Mindenség s a Mély.

Az órák egymást hívó hangja bong,

látni az Idő fundamentumát.

És lenn egy ideig bolyong,

és riaszt idegen kutyát.

Mögötte csönd. Nagyra tárt

szemem rád zárom, köréd;

szelíden őriz s mindjárt elbocsájt,

ha valamit megmoccant a sötét.



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://blog.xfree.hu

Related videos


minimap