This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ringelnatz, Joachim: Súlytöbblet (Übergewicht in Hungarian)

Portre of Ringelnatz, Joachim
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

Übergewicht (German)

Es stand nach einem Schiffsuntergange
Eine Briefwaage auf dem Meeresgrund.
Ein Walfisch betrachtete sie bange,
Beroch sie dann lange,
Hielt sie für ungesund,
Ließ alle Achtung und Luft aus dem Leibe,
Senkte sich auf die Wiegescheibe
Und sah - nach unten schielend - verwundert:
Die Waage zeigte über Hundert.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://gedichte.xbib.de

Súlytöbblet (Hungarian)

Egy levélmérleg szállt a mélybe
Egy nagy hajótörés után.
Egy bálna szemlélgette félve,
Szaglászta, de vélte,
Hogy ez itt csapda tán.
Kiszállt kebeléből a lég meg a lélek,
S kipróbálta, hogy’ mér a mérleg:
Ráült, és elképedve figyelte,
Hogy száz fölé ugrik a nyelve.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap