This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ringelnatz, Joachim: Melankólia (Melancholie in Hungarian)

Portre of Ringelnatz, Joachim
Portre of P. T.

Back to the translator

Melancholie (German)

Von weit her Hundebellen

Klingt durch die nächtliche Ruh.

Es spülen die schwarzen Wellen

Mein Boot dem Ufer zu.

 

Die blauen Berge der Ferne

Winken am Himmelssaum.

Auf in den Lichtbann der Sterne

Trägt mich ein Traum.

 

Stumm ziehen wilde Schwäne

Über das Wasser hin.

Mir kommt eine müde Träne.

Ich weiss nicht, warum ich so bin.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.seniorentreff.de

Melankólia (Hungarian)

Elvétve felugató kutyák

Az éjszakai nyugalom hangjai.

Fekete hullámok sodorják

csónakom a partra ki.

 

Kék hegyek a távolban

Integet az égboltozat.

Bű és varázs a csillagokban

Egy álmot elhozhat.

 

Vad hattyúk néma csendben

Siklanak a víz szinén.

Fáradt könnycsepp szememben

Nem tudom, miért vagyok ilyen én.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationsaját fordítás

minimap