Sachs, Nelly: Szobámban (In meiner Kammer in Hungarian)
In meiner Kammer (German)In meiner Kammer wo mein Bett steht ein Tisch ein Stuhl der Küchenherd kniet das Universum wie überall um erlöst zu werden von der Unsichtbarkeit – Ich mache einen Strich schreibe das Alphabet male den selbstmörderischen Spruch an die Wand an dem die Neugeburten sofort knospen schon halte ich die Gestirne an der Wahrheit fest da beginnt die Erde zu hämmern die Nacht wird lose fällt aus toter Zahn vom Gebiß –
|
Szobámban (Hungarian)Kis szobámban ahol az ágyam áll egy asztal egy szék a konyhatűzhely térden áll a világegyetem mint mindenütt hogy megváltsák a láthatatlanságból – Egy vonalat húzok az ábécét írom a falra festem az öngyilkos jelmondatot amelyen nyomban rügyezni kezdenek az újjászületések az igazsághoz láncolom az égitesteket ekkor dörömbölni kezd a föld az éjszaka kilazul kihull mint elhalt fog a fogsorból –
|