Wohin o wohin (German)
Wohin o wohin
du Weltall der Sehnsucht
das in der Raupe schon dunkel verzaubert
die Flügel spannt,
mit den Flossen der Fische
immer den Anfang beschreibt
in Wassertiefen, die
ein einziges Herz
ausmessen kann mit dem Senkblei
der Trauer.
Wohin o wohin
du Weltall der Sehnsucht
mit der Träume verlorenen Erdreichen
und der gesprengten Blutbahn des Leibes;
während die Seele zusammengefaltet wartet
auf ihre Neugeburt
unter dem Eis der Todesmaske. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.biblioforum.de |
|
Hová jaj hová (Hungarian)
Hová jaj hová
te világmindensége a vágynak,
már a hernyóba varázsoltan is a homályban
szárnyat feszítesz,
halak uszonyával
mindig a kezdetet írod
vizek mélyeiben,
melyeket egyetlen
szív is fölmérhet
függőólmával a gyásznak.
Hová jaj hová
te világmindensége a vágynak
elvesztett földrészek álmaival
s a test felrobbantott vérhálózatával,
míg a lélek összehajtogatva várja,
hogy ujjászülessen
a halotti lárva jege alatt.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | V. I. |
|