Schwitters, Kurt: Enyhülés (Entspannung in Hungarian)
|
Entspannung (German)Es fällt von mir ab eine kleine weiße Wolke. Ich liege im Tal unter Lilien und rufe. Der Hauch ihrer Hand zittert im Wind. Eine große schwarze Wolke fällt in den Topf. Daß die Henkersknechte sie sieden, Daß sie Asche werde Und sterbe.
|
Enyhülés (Hungarian)kicsi fehér felhő hull le rólam. a völgyben fekszem liliomok s kiáltások alatt. kezük lehellete ott reszket a szélben. nagy fekete felhő hullik a fazékba. hogy a hóhérlegények felforralják, hogy hamuvá legyen s meghaljon.
|