This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Törne, Volker von: Ellenszélben (Im Fahrtwind in Hungarian)

Portre of Törne, Volker von
Portre of Benő Eszter

Back to the translator

Im Fahrtwind (German)

Vom Fließband rollen

Die verschwitzten Tage, aus

Plastiktüten steigt

Des Feierabends kurzer

Atem, erloschen sind

Die Neonsonnen, leer

Die Straßen, morgen

Ist Sonntag und die Leute

Glauben an ein Leben nach dem Tod

 

Stülp dir den Sturzhelm

Übern Schädel, zeig

Der Welt dein Rücklicht

Die Sterne spiegeln sich

Auf deinem Rücken im

Schwarzen Lack der Lederjacke

Im Fahrtwind glaubst du

Dass du lebst



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://www.spiegel.de

Ellenszélben (Hungarian)

Futószalagról gördülnek

a verejtékes napok,

műanyagzacskókból

munka után felszusszan

a szabadidő, kialszanak

a neoncső-napok, üresek

az utcák, holnap

vasárnap van, és az emberek

hisznek a halál utáni életben.

 

Hajtsd fel bukósisakod

a koponyád fölé, mutasd   

hátsó lámpádat a világnak,

csillagok tükröződnek

hátadon               

a bőrkabát fekete fényében,

úgy véled az ellenszélben,

hogy élsz.



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationB.E.

minimap