This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Törne, Volker von: Szerelmes vers (Liebesgedicht in Hungarian)

Portre of Törne, Volker von
Portre of Benő Eszter

Back to the translator

Liebesgedicht (German)

Schwarz

eine Katze auf windweichen Pfoten kommt über die Dächer

Die Nacht

Schwer

von Sternen hängen die Zweige des Himmels über dem Haus

Verhängt

die Fenster, zünd an ein Licht. Wie schön du bist, sag ich

Wie schön



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://www.roswitha-gymnasium.de

Szerelmes vers (Hungarian)

Feketén

egy macska lépdel a tetőkön mancsa légkönnyű

Éjszaka

Súlyosan  

csüngnek a csillagokról az égbolt ágai a ház fölött

Elfüggönyözött

ablakok; gyújts meg egy mécsest. Mily szép vagy, mondom

Milyen szép



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationB.E.

minimap