Toller, Ernst: Fecskék könyve 06. (Das Schwalbenbuch 06. in Hungarian)
Das Schwalbenbuch 06. (German)6. Mächtige Herren sind die Paragraphen, die die Menschen über sich setzten, weil sie den Sinn verloren. Ruten tragen sie in Händen. Die Menschen sagen: Ruten der Gerechtigkeit. Dieses Hauses Ruten heißen: Einzelhaft Bettentzug Kostentzug Hofverbot Ihr, meine Schwalben, wisst nichts von Gerechtigkeit und nichts von Ungerechtigkeit. Darum wisst Wie soll ich Euch ein Brettchen holen? Hilfreicher Freund! O bleibt Gefährten mir, Schwalben!
|
Fecskék könyve 06. (Hungarian)6. Hatalmas urak a paragrafusok, kiket nyakukra ültettek az emberek, E ház vesszei: magánzárka, ágyelvonás, étmegvonás, udvareltiltás, Ti mit sem tudtok, fecskéim, Mint hozhatnék nektek egy deszkadarabkát? Ki segít, barát?! Fecskék, legyetek társaim!
|