This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Trakl, Georg: Tavasszal (Im Frühling in Hungarian)

Portre of Trakl, Georg

Im Frühling (German)

Leise sank von dunklen Schritten der Schnee,

Im Schatten des Baums

Heben die rosigen Lider Liebende.

 

Immer folgt den dunklen Rufen der Schiffer

Stern und Nacht;

Und die Ruder schlagen leise im Takt.

 

Balde an verfallener Mauer blühen

Die Veilchen,

Ergrünt so stille die Schläfe des Einsamen.



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://gedichte.xbib.de

Tavasszal (Hungarian)

Sötét lépteink alatt lágyan süpped a hó.

A fa árnyékában

Szeretők vetik fel rózsás pilláikat.

 

A hajósok zordon kiáltásaihoz örök társul

Szegődött a csillagos éjszaka,

S az evezők halkan ütemre vernek.

 

Nemsokára ibolya nyílik a düledező

Falakon:

A remete halántéka így borul zöldbe lassan.



Uploaded byBenő Eszter
PublisherDacia Könyvkiadó
Source of the quotationTalált kincs. Német költők antológiája
Bookpage (from–to)148
Publication date

Related videos


minimap