Trakl, Georg: Leáldozás (Untergang in Hungarian)
|
Untergang (German)An Karl Borromaeus Heinrich
Über den weißen Weiher Sind die wilden Vögel fortgezogen. Am Abend weht von unseren Sternen ein eisiger Wind.
Über unsere Gräber Beugt sich die zerbrochene Stirne der Nacht. Unter Eichen schaukeln wir auf einem silbernen Kahn.
Immer klingen die weißen Mauern der Stadt. Unter Dornenbogen O mein Bruder klimmen wir blinde Zeiger gegen Mitternacht.
|
Leáldozás (Hungarian)Karl Borromaeus Heinrichhez
A fehér tó fölött elhúztak a vadmadarak. Jeges szél fúj este csillagainkról.
Lehajlik sírjaink fölé az éjszaka széttört homloka. Tölgyek alatt ezüst csónakon ringatózunk.
A város fehér falai egyre csengnek. Tüskeboltok alatt kúszunk, ó Testvér, vak mutatók, éjfél iránt.
|