This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Trakl, Georg: Szellemi alkonyodás (Geistliche Dämmerung in Hungarian)

Portre of Trakl, Georg

Geistliche Dämmerung (German)

Stille begegnet am Saum des Waldes

Ein dunkles Wild;

Am Hügel endet leise der Abendwind,

 

Verstummt die Klage der Amsel,

Und die sanften Flöten des Herbstes

Schweigen im Rohr.

 

Auf schwarzer Wolke

Befährst du trunken von Mohn

Den nächtigen Weiher,

 

Den Sternenhimmel.

Immer tönt der Schwester mondene Stimme

Durch die geistliche Nacht.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.textlog.de/17562.html

Szellemi alkonyodás (Hungarian)

Egy sötét vadállat

Erdőszélén csendbe roskad.

Elhal a dombon az esti szél.

 

A rigó panasza elnémul,

És nádcsövekben hallgat az ősz

Szelíd fuvolája.

 

Fekete felhőkön

Mákonyittasan bolyongod át

Az éjbe borult eget,

 

A csillagok tavát.

Nővéred holdsugár-hangja mindegyre átzsong

Szellemed éjszakáján.



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

minimap