This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Uhland, Ludwig: Ökörnyál (Der Sommerfaden in Hungarian)

Portre of Uhland, Ludwig
Portre of Szabó Lőrinc

Back to the translator

Der Sommerfaden (German)

Da fliegt,  als wir im Felde gehen,

Ein Sommerfaden über Land,

Ein leicht und licht Gespinst der Feen, 

Und knüpft von mir zu ihr ein Band.

 

Ich nehm'  ihn für ein günstig Zeichen,

Ein Zeichen,  wie die Lieb' es braucht.

O Hoffnungen der Hoffnungsreichen,

Aus Duft gewebt,  von Luft zerhaucht!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://gedichte.levrai.de/gedichte_von

Ökörnyál (Hungarian)

Nini, ahogy megyünk a réten,

ökörnyál száll az út felett,

fénylő, tündéri selyme szépen

kezemhez köti kezedet.

 

Mintha egy álom jönne véle,

oly gyönyörű, amit ígér.

Óh, remélni tudók reménye:

illat sző s elhessent a szél!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://jazsoli5.freeblog.hu/tags/vers/page/81/

minimap