This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Walter, Silja: Halál a csévélő keréknél (Tod am Spulrad in Hungarian)

Portre of Walter, Silja
Portre of Hajnal Gábor

Back to the translator

Tod am Spulrad (German)

Ich drehe das Rädchen

die Seide singt

zinnoberrot blau

und resedagrün

ich bin aber verschwunden

man schwindet

verschwindet

derweilen das Rädchen

sich dreht

man stirbt und man stirbt

hinein

ins dreifarbene Meer.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://books.google.hu

Halál a csévélő keréknél (Hungarian)

Hajtom a kerekecskét

selyem surrog

cinóberpiros kék

és rezedazöld

ámde én elenyésztem

az ember enyészik

elenyészik

míg a kerekecske

pörög

az ember meghal és

belehal

a háromszínű tengerbe.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationH. G.

minimap