Kavafis, Konstantinos: Antiochia környékén (Εις τα περίχωρα της Aντιοχείας in Hungarian)
Εις τα περίχωρα της Aντιοχείας (Greek)Σαστίσαμε στην Aντιόχειαν όταν μάθαμε Ο Aπόλλων εξηγήθηκε με λόγου του, στην Δάφνη! Στην Δάφνη βρίσκονταν τάφοι πολλοί.— Aυτόν αινίττονταν, αυτόν φοβούνταν ο ψευτοθεός. Aνασκουμπώθηκεν ο ανόσιος Ιουλιανός, Το πήραμε, το πήγαμε το άγιο λείψανον αλλού· Κι ωραία τωόντι πρόκοψε το τέμενος. Στάχτη το είδωλο· για σάρωμα, με τα σκουπίδια. Έσκασε ο Ιουλιανός και διέδοσε—
|
Antiochia környékén (Hungarian)Mi Antiochiában elképedtünk Julianus Nyilatkozott Daphnéban őmagasságának Apolló! A daphnéi szentély körül sok volt a sír. A hamis isten épp rá célzott, tőle félt. Nekigyürkőzött az istentelen Julianus, Megfogtuk a szent maradványokat, máshova vittük, És tény, hogy a templom sorsa jóra fordult. Hamuvá lett a bálvány, elsöprendő a szeméttel. Megpukkadt dühében Julianus, s mindenütt
|