This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kavafis, Konstantinos: Követek Alexandriából (Πρέσβεις απ’ την Aλεξάνδρεια in Hungarian)

Portre of Kavafis, Konstantinos
Portre of Somlyó György

Back to the translator

Πρέσβεις απ’ την Aλεξάνδρεια (Greek)

Δεν είδαν, επί αιώνας, τέτοια ωραία δώρα στους Δελφούς
σαν τούτα που εστάλθηκαν από τους δυο τους αδελφούς,
τους αντιζήλους Πτολεμαίους βασιλείς. Aφού τα πήραν
όμως, ανησυχήσαν οι ιερείς για τον χρησμό. Την πείραν
όλην των θα χρειασθούν το πώς με οξύνοιαν να συνταχθεί,
ποιος απ’ τους δυό, ποιος από τέτοιους δυο να δυσαρεστηθεί.
Και συνεδριάζουνε την νύχτα μυστικά
και συζητούν των Λαγιδών τα οικογενειακά.

Aλλά ιδού οι πρέσβεις επανήλθαν. Χαιρετούν.
Στην Aλεξάνδρεια επιστρέφουν, λεν. Και δεν ζητούν
χρησμό κανένα. Κ’ οι ιερείς τ’ ακούνε με χαρά
(εννοείται, που κρατούν τα δώρα τα λαμπρά),
αλλ’ είναι και στο έπακρον απορημένοι,
μη νοιώθοντας τι η εξαφνική αδιαφορία αυτή σημαίνει.
Γιατί αγνοούν που χθες στους πρέσβεις ήλθαν νέα βαρυά.
Στην Pώμη δόθηκε ο χρησμός· έγιν’ εκεί η μοιρασιά.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.kavafis.gr

Követek Alexandriából (Hungarian)

Gazdagabb ajándékot nem láttak Delphoiban évszázadok óta,
mint amivel a két testvér-király most adóját lerótta,
a két vetélgő Ptolemaiosz. Zavarban is voltak a papok,
mikor elfogadták - miképpen hozzák meg a jóslatot.
Ide kell aztán a tapintat, a körültekintő igyekezet:
kettő közül, s ilyen kettő közül! melyiknek is kedvezzenek.
Hát éjszaka titkon tanácsba gyűlnek itt,
és meghányják-vetik a Lagidák családi ügyeit.

De máris itt vannak megint a követek. Búcsúzni jöttek.
Visszatérnek, mondják, Alexandriába. Jóslatra többet
számot se tartanak. Nagy örömére, persze, a papoknak
(mert, mondani se kell, a pompás ajándékok itt maradnak),
ám mindazonáltal a dolgon ámulnak fölöttébb,
fel nem foghatva, mit jelent ez a hirtelen közönyösség.
Mert nem tudják, múlt este mily komoly hírek jöttek a követeknek.
Rómában mondták ki a jóslatot: az osztozkodás ott esett meg.

 

a két vetélgő Ptolemaiosz - Philométér és Euergétész (VI. és VII. Ptolemaiosz), az egyiptomi trónért küzdő testvér-uralkodók az i. e. 2. sz-ban.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://forum.index.hu

minimap