Εκατό φωνές 7 (Greek)
Αγνάντια στο παράθυρο στο βάθος Ο ουρανός, όλο ουρανός, και τίποτ’ άλλο· Κι ανάμεσα ουρανόζωστον ολόκληρο, Ψηλόλιγνο ένα κυπαρίσσι· τίποτ’ άλλο.
Και ή ξάστερος ο ουρανός ή μαύρος είναι, Στη χαρά του γλαυκού, στης τρικυμιάς το σάλο, Όμοια και πάντα αργολυγάει το κυπαρίσσι, Ήσυχο, ωραίο, απελπισμένο. Τίποτ’ άλλο. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://charalamposgiannakopoulos.com |
|
|
Száz hang 7. (Hungarian)
Az ablakkal szemközt, a tágas messzeségben az ég, csupán az ég, és egyéb semmi, semmi; és középütt, az égi távlat keretében egy magas, karcsú ciprus. Egyéb semmi, semmi.
S akár derűs az ég, akár borong sötéten: kék örömében, viharában az a messzi ciprus ott áll, ott hajlong jobbra-balra szépen, nyugodtan, reménytelenül. Más semmi, semmi.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | R. Gy. |
|
|