Ἡ ψυχούλα (Greek)
Ὡσὰν γλυκόπνοο,
δροσάτο ἀεράκι
μέσα σὲ ἀνθότοπο,
κειὸ τὸ παιδάκι
τὴν ὕστερη ἔβγαλε
ἀναπνοή.
Καὶ ἡ ψυχούλα του,
εἰς τὸν ἀέρα
γλήγορα ἀνέβαινε
πρὸς τὸν αἰθέρα,
σὰν λιανοτρέμουλη
σπίθα μικρή.
Ὅλα τὴν ἔκραξαν,
ὅλα τ᾿ ἀστέρια,
κι ἐκείνη ἐξάπλωνε
δειλὴ τὰ χέρια,
γιατὶ δὲν ἤξευρε
σὲ ποῖο νὰ μπεῖ.
Ἀλλά, νά, τοὔδωσε
ἕνα ἀγγελάκι
τὸ φιλὶ ἀθάνατο
στὸ μαγουλάκι
ποὺ ἔξαφνα
ἔλαμψε σὰν τὴν αὐγή. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://users.uoa.gr/~nektar |
|
A kis lélek (Hungarian)
Mint ha fuvalom kél,
illata lebben
sok tarka virágnak
tavaszi kertben,
utolsót lehelt, ím,
egy kisgyerek.
Így szállt el a lelke,
szállt az egekben,
éteri világnak
vágott neki ott fenn,
csekélyke, ezerszín
szikra: remeg.
Csillag szava hívta,
mindvalamennyi
csillag szava, és ő
- nem tudva betelni! -
csak tétovázott,
merre, hova.
És akkor egy Angyal
döntött helyette,
nyújtotta kezét,
csókkal segitette,
s ő értette már: itt
az otthona.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | T. D. |
|