This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ouranis, Kostas: Περαστικές

Portre of Ouranis, Kostas

Περαστικές (Greek)

Γυναῖκες ποὺ σᾶς εἶδα σ᾿ ἕνα τραῖνο
τὴ στιγμὴ ποὺ κινοῦσε γι᾿ ἄλλα μέρη·
γυναῖκες ποὺ σᾶς εἶδα σ᾿ ἄλλου χέρι
μὲ γέλιο νὰ περνᾶτε εὐτυχισμένο·

γυναῖκες, σὲ μπαλκόνια νὰ κοιτᾶτε
στὸ κενὸ μ᾿ ἕνα βλέμμα ξεχασμένο,
ἢ ἀπὸ ἕνα πλοῖο σαλπαρισμένο
μ᾿ ἕνα μαντήλι ἀργὰ νὰ χαιρετᾶτε:

νὰ ξέρατε μὲ πόση νοσταλγία,
στὰ δειλινὰ τὰ βροχερὰ καὶ κρύα,
σᾶς ξαναφέρνω στὴν ἀναμνησή μου,

γυναῖκες, ποὺ περάσατε μίαν ὥρα
ἀπ᾿ τη ζωή μου μέσα -καὶ ποὺ τώρα
κρατᾶτε μου στὰ ξένα τὴν ψυχή μου!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://users.uoa.gr/~nektar

Átutazók (Hungarian)

Ti asszonyok, kiket a vonaton
láttalak, idegenbe indulóban;
ti, más karján és újra szabadon,
és mosolyogva, boldogan, valóban;

asszonyok, kik szinte a semmin át
pillantotok, bűvölten önfeledtek,
vagy hajón, mely felvonja horgonyát,
kis réveteg kendővel integettek -

ha tudnátok, mennyi nosztalgiám
vagytok, míg hűs-esős a délután,
és megidézlek emlékezetembe!

ó, ti, életemnek átutazói,
tovatűnők, nem tudtatok megóvni:
elvittétek a lelkem, idegenbe.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationT. D.

minimap