The page of Illyés Gyula, Translations from English
Translations
A jávai páva (Hungarian) ⇐ Smith, William Jay :: The Peacock of Java (English)Amit a ceruza ír (Hungarian) ⇐ Laughlin, James :: What the Pencil Writes (English)
Beh kegyetlen a szűlő (Hungarian) ⇐ Burns, Robert :: Altered from an old English song (English)
Beteg a nulla (Hungarian) ⇐ Jarrell, Randall :: The Sick Nought (English)
Ephemera (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: Ephemera (English)
Harminchatodik születésnapomon (Hungarian) ⇐ Byron, George :: On This Day I Complete My Thirty-Sixth Year (English)
Huszonnégy esztendő (Hungarian) ⇐ Thomas, Dylan :: Twenty-Four Years (English)
Idő: öröklét kegye (részlet) (Hungarian) ⇐ Rexroth, Kenneth :: Time Is The Mercy Of Eternity (detail) (English)
Lelkifurdalás vad szavaimért (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: Remorse For Intemperate Speech (English)
Mexikói negyed (Hungarian) ⇐ Fletcher, John Gould :: Mexican Quarter (English)
Óceáni (Hungarian) ⇐ Smith, William Jay :: Marine (English)
Szakmám vagy a szent ihlet szerint (Hungarian) ⇐ Thomas, Dylan :: In My Craft or Sullen Art (English)
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Születésnap (Hungarian) ⇐ Goodman, Paul :: Birthday Cake (English)
Vastag hó a földön (Hungarian) ⇐ Patchen, Kenneth :: The Snow Is Deep on the Ground (English)
Visszapillantó tükör (Hungarian) ⇐ Smith, William Jay :: Rear Vision (English)