This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Pombo, Rafael, English biography

Image of Pombo, Rafael
Pombo, Rafael
(José Rafael de Pombo y Rebolledo)
(1833–1912)
 

Biography

José Rafael de Pombo y Rebolledo (November 7, 1833 – May 5, 1912) was a Colombian poet born in Bogotá. Trained as a mathematician and an engineer in a military school, Rafael Pombo served in the army and he traveled to the United States of America as Secretary of the Legation in Washington. After the termination of this diplomatic position, he was hired by D. Appleton & Company in New York to translate into Spanish nursery rhymes from the Anglo-Saxon oral tradition. The product of this work, more than a translation, was a transformative adaptation published in two books under the titles Cuentos pintados para niños and Cuentos morales para niños formales.

In spite of his extensive and diverse literary works, Rafael Pombo is mostly remembered for this contribution to children's literature. Among his most popular children's fables are Michín, Juan Chunguero, Pastorcita, La Pobre Viejecita, Simón el Bobito, El Gato Bandido, and El Renacuajo paseador.

After seventeen years in the United States of America, Rafael Pombo returned to Colombia, where he worked as a celebrated translator and journalist (founding several newspapers). On August 20, 1905 he was crowned as Colombia's best poet - his Poesías Completas was published in 1957, from which the poem En El Niágara was taken. Rafael Pombo remained in Colombia until his death on May 5, 1912.

http://en.wikipedia.org/wiki/Rafael_Pombo

Literature ::
Translation ::

minimap