This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Weöres Sándor, Translations from English

Image of Weöres Sándor
Weöres Sándor
(1913–1989)
 

Translations

a cambridge-i hölgyek bútorozott lelkekben laknak (Hungarian) ⇐ Cummings, e. e. :: the Cambridge ladies who live in furnished souls (English)
A Deutschland hajótörése (Hungarian) ⇐ Hopkins, Gerard Manley :: The Wreck of the Deutschland (English)
A láncaoldott Prometheus (Demogorgon dala a IV felvonásból) (Hungarian) ⇐ Shelley, Percy Bysshe :: Prometheus unbound (Demogorgon, Act IV, detail) (English)
A láncaoldott Prometheus (Asia dala, részlet a II felvonásból) (Hungarian) ⇐ Shelley, Percy Bysshe :: Prometheus unbound (Asia, Scene II, detail) (English)
A majom-törzs vándoréneke (Hungarian) ⇐ Kipling, Rudyard :: Road-Song of the Bandar-Log (English) [video]
A megszabadított Prométheus (Szellem-kórus a IV felvonásból) (Hungarian) ⇐ Shelley, Percy Bysshe :: Prometheus unbound (Chorus of Spirits, Act IV, detail) (English)
a most- (Hungarian) ⇐ Cummings, e. e. :: in just- (English)
A paraszt pokolba ragadott felesége (Hungarian) ⇐ English and Scottish Folk Ballads :: The Farmer's Curst Wife (English)
A szeme (Hungarian) ⇐ Ransom, John Crowe :: Her Eyes (English)
A szerző előhangja verseihez (Hungarian) ⇐ Thomas, Dylan :: Author's Prologue to Poems (English) [audio]
A tökéletes szépségről (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: He Tells Of The Perfect Beauty (English)
A válogatós (Hungarian) ⇐ Ramsay, Allan :: A dainty song (English)
Astrophel és Stella 69 (Hungarian) ⇐ Sidney, Philip :: Astrophel and Stella 69 (English)
Az éjnek ismerője (Hungarian) ⇐ Frost, Robert :: Acquainted with the Night (English)
Az elhagyott kert (Hungarian) ⇐ Swinburne, Charles Algernon :: A Forsaken Garden (English)
Az ember, aki önmagánál rövidebb volt (Hungarian) ⇐ Patchen, Kenneth :: The Man Who Was Shorter Than Himself (English)
Baeda halotti éneke (Hungarian) ⇐ Bede, Venerable :: Bede's Death-song* (English)
Bruce (részlet) (Hungarian) ⇐ Barbour, John :: The Bruce (detail) (English)
Büszke Maisie (Hungarian) ⇐ Scott, Walter :: Proud Maisie (English) [video]
Cædmon himnusza (Hungarian) ⇐ Cædmon :: Cædmon's Hymn* (English)
Chanson innocente I (Hungarian) ⇐ Cummings, e. e. :: Chansons Innocentes (I) (English)
Child Waters (Hungarian) ⇐ English and Scottish Popular Ballads :: Child Waters (English)
Cimborák (Hungarian) ⇐ Housman, A. E. :: When I came last to Ludlow (English)
Csendes éj (Hungarian) ⇐ Nims, John Frederick :: A Quiet Night (English)
Dal a jégpacsokról (Hungarian) ⇐ Eliot, T. S. :: The Song of the Jellicles (English)
E holdas szépnek... (Hungarian) ⇐ Auden, W. H. :: This lunar beauty (English) [video]
Édes Vilmos búcsúja feketeszemű Zsuzsannától (Hungarian) ⇐ Gay, John :: Sweet William's Farewell to Black-ey'd Susan (English)
egy ilyen városban élt egy izé (Hungarian) ⇐ Cummings, e. e. :: anyone lived in a pretty how town (English)
Egy vékony fickó a fűben (986) (Hungarian) ⇐ Dickinson, Emily :: A narrow Fellow in the Grass (986) (English)
Elinor Rumming (részlet) (Hungarian) ⇐ Skelton, John :: Ballad The Tunning of Elinor (detail) (English)
Epithalamion (Hungarian) ⇐ Spenser, Edmund :: Epithalamion (English)
Fal-javítás (Hungarian) ⇐ Frost, Robert :: Mending Wall (English) [video] [audio]
Falusi lakodalmi ének (Hungarian) ⇐ Smith, William Jay :: Song For A Country Wedding (English)
Fény tör, hol nap se süt (Hungarian) ⇐ Thomas, Dylan :: Light breaks where no sun shines (English) [video]
Gusz, a színházi macska (Hungarian) ⇐ Eliot, T. S. :: Gus: The Theatre Cat (English)
Gyászdal a költőkért (Hungarian) ⇐ Dunbar, William :: Lament for the Makers (English)
Ha birizgálna szerelem bökése (Hungarian) ⇐ Thomas, Dylan :: If I Were Tickled by the Rub of Love (English) [video]
ha majd a kígyó kér kúszás-jogot (Hungarian) ⇐ Cummings, e. e. :: when serpents bargain for the right to squirm (English) [video]
Haj-Hajdanán (Hungarian) ⇐ Burns, Robert :: Auld Lang Syne (English) [video]
Heves, rugaszkodó vihar (Hungarian) ⇐ Keats, John :: Keen, Fitful Gusts (English)
isten után persze téged amerika (Hungarian) ⇐ Cummings, e. e. :: next to of course god america (English)
Isteni képmás (Hungarian) ⇐ Blake, William :: A Divine Image (English) [video]
Kérvénye Dániai Anna királynőhöz (Hungarian) ⇐ Raleigh, Sir Walter :: Petition to the Queen (Anne of Denmark) (English)
m(a (Hungarian) ⇐ Cummings, e. e. :: l(a (English)
Ma nem kell a doktor, köszönöm (Hungarian) ⇐ Nash, Ogden :: No Doctor's Today, Thank You (English)
Melyik kettőnk közül? (Hungarian) ⇐ Viereck, Peter :: Which of us two? (English)
Miért vagyok a szabadság pártján (Hungarian) ⇐ Browning, Robert :: Why I Am a Liberal (English)
mikor isten elhagyja testem (Hungarian) ⇐ Cummings, e. e. :: when god lets my body be (English) [video]
Olafról zengek: nagy szelíd (Hungarian) ⇐ Cummings, e. e. :: i sing of Olaf glad and big (English)
Örömöm és örömöd (Hungarian) ⇐ Bridges, Robert :: My Delight and Thy Delight (English)
Orpheus lant-húrja szólt* (Hungarian) ⇐ Fletcher, John :: Orpheus* (English)
Shelley után (részlet) (Hungarian) ⇐ Shelley, Percy Bysshe :: The Fugitives (English) [video]
Szajkóhukky (Hungarian) ⇐ Carroll, Lewis :: Jabberwocky (English) [video] [audio]
Tavasz (Hungarian) ⇐ Nashe, Thomas :: Spring (English) [video]
Téli álom (Hungarian) ⇐ Wylie, Elinor :: Winter Sleep (English)
Többé a tér s idő… (Hungarian) ⇐ Browning, Robert :: Never the Time and the Place (English)
Vadgesztenye fáklyáit oltja... (Hungarian) ⇐ Housman, A. E. :: The chestnut casts his flambeaux (English)
Villanella (Hungarian) ⇐ Empson, William :: Villanelle (English)
Vilmos apó (Hungarian) ⇐ Carroll, Lewis :: You are old, father William (English) [video] [audio]
Visszautasítja, hogy meggyászolja egy gyermek londoni tűzhalálát (Hungarian) ⇐ Thomas, Dylan :: A Refusal to Mourn the Death, by Fire, of a Child in London (English)
Windsori börtönében emlékszik a windsori szép napokra (Hungarian) ⇐ Howard, Henry, Earl of Surrey :: So cruel prison how could betide (English)
Wolsey bíborosra (részlet) (Hungarian) ⇐ Skelton, John :: Cardinal Wolsey (detail) (English)
Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap