Works
4 ^
A ^
A Bacchanalian (Una bacanal) – Chatterton, Thomas
A dried up river is like the soul (Un río seco es como el alma) – Lowry, Malcolm
A Lullaby (Canción de cuna) – Auden, W. H.
A Nocturnal upon St. Lucy's Day, being the shortest day (Nocturno sobre la festividad de Santa Lucía, en el día más breve del año) – Donne, John
A Pact (Un pacto) – Pound, Ezra
A Walk After Dark (Un paseo después de anochecer) – Auden, W. H.
A young fellow name Crane (Un joven compañero llamado Crane) – Lowry, Malcolm
After publication „Under the Volcano” (Tras la publicación de «Bajo el Volcán») – Lowry, Malcolm
Alba (Alba) – Pound, Ezra
Alba (Alba) – Beckett, Samuel
Almeria (Almería) – Huxley, Aldous
An Excelente Balade of Charitie* (Una excelente balada de caridad) – Chatterton, Thomas
An Irish Airman Foresees His Death (Un aviador irlandés prevé su muerte) – Yeats, William Butler
An Old Man's Winter Night (Noche invernal de un anciano) – Frost, Robert
And death shall have no dominion (Y la muerte perderá su dominio..., Y la muerte no tendrá dominio) – Thomas, Dylan
And the days are not full enough (Y los días no están lo suficientemente llenos) – Pound, Ezra
Annabel Lee (Annabel Lee) – Poe, Edgar Allan
Another Time (Otro tiempo) – Auden, W. H.
Astrophobos (Astrophobos) – Lovecraft, H. P.
A dried up river is like the soul (Un río seco es como el alma) – Lowry, Malcolm
A Lullaby (Canción de cuna) – Auden, W. H.
A Nocturnal upon St. Lucy's Day, being the shortest day (Nocturno sobre la festividad de Santa Lucía, en el día más breve del año) – Donne, John
A Pact (Un pacto) – Pound, Ezra
A Walk After Dark (Un paseo después de anochecer) – Auden, W. H.
A young fellow name Crane (Un joven compañero llamado Crane) – Lowry, Malcolm
After publication „Under the Volcano” (Tras la publicación de «Bajo el Volcán») – Lowry, Malcolm
Alba (Alba) – Pound, Ezra
Alba (Alba) – Beckett, Samuel
Almeria (Almería) – Huxley, Aldous
An Excelente Balade of Charitie* (Una excelente balada de caridad) – Chatterton, Thomas
An Irish Airman Foresees His Death (Un aviador irlandés prevé su muerte) – Yeats, William Butler
An Old Man's Winter Night (Noche invernal de un anciano) – Frost, Robert
And death shall have no dominion (Y la muerte perderá su dominio..., Y la muerte no tendrá dominio) – Thomas, Dylan
And the days are not full enough (Y los días no están lo suficientemente llenos) – Pound, Ezra
Annabel Lee (Annabel Lee) – Poe, Edgar Allan
Another Time (Otro tiempo) – Auden, W. H.
Astrophobos (Astrophobos) – Lovecraft, H. P.
B ^
Beneath the Malebolge lies Hastings street... (Bajo Malebolge se halla la calle Hastings...) – Lowry, Malcolm
Blandula tenula vagula (Blandula tenula vagula) – Pound, Ezra
But I Do Not Need Kindness (Pero yo no necesito bondad) – Corso, Gregory
Blandula tenula vagula (Blandula tenula vagula) – Pound, Ezra
But I Do Not Need Kindness (Pero yo no necesito bondad) – Corso, Gregory
C ^
Canto XLV (Cantar XLV) – Pound, Ezra
Canto CXX (Cantar CXX) – Pound, Ezra
Carpe Noctem (Carpe noctem) – Huxley, Aldous
Cascando (Cascando¹) – Beckett, Samuel
Cézanne at Aix (Cézanne en Aix) – Tomlinson, Charles
Chicago (Chicago) – Sandburg, Carl
Comfort (Consuelo) – Lowry, Malcolm
Conversation Galante (Conversación galante) – Eliot, T. S.
Canto CXX (Cantar CXX) – Pound, Ezra
Carpe Noctem (Carpe noctem) – Huxley, Aldous
Cascando (Cascando¹) – Beckett, Samuel
Cézanne at Aix (Cézanne en Aix) – Tomlinson, Charles
Chicago (Chicago) – Sandburg, Carl
Comfort (Consuelo) – Lowry, Malcolm
Conversation Galante (Conversación galante) – Eliot, T. S.
D ^
Da Tagte Es (Da tagte es¹) – Beckett, Samuel
Darkness (Tinieblas) – Huxley, Aldous
Death of a Naturalist (Muerte de un naturalista) – Heaney, Seamus
Death of young son by drowning (La muerte de un hijo ahogado) – Atwood, Margaret
Delirium in Uruapan (Delirium en Uruapan) – Lowry, Malcolm
Delirium in Vera Cruz (Delirio en Veracruz) – Lowry, Malcolm
Dolor (Dolor) – Roethke, Theodore
Doors of the temple (Las puertas del templo) – Huxley, Aldous
Darkness (Tinieblas) – Huxley, Aldous
Death of a Naturalist (Muerte de un naturalista) – Heaney, Seamus
Death of young son by drowning (La muerte de un hijo ahogado) – Atwood, Margaret
Delirium in Uruapan (Delirium en Uruapan) – Lowry, Malcolm
Delirium in Vera Cruz (Delirio en Veracruz) – Lowry, Malcolm
Dolor (Dolor) – Roethke, Theodore
Doors of the temple (Las puertas del templo) – Huxley, Aldous
E ^
Epilogue (Epílogo) – Pound, Ezra
Epitaph (Epitafio) – Lowry, Malcolm
Erat hora (Erat Hora) – Pound, Ezra
Eye-Opener (Abridor de ojos) – Lowry, Malcolm
Epitaph (Epitafio) – Lowry, Malcolm
Erat hora (Erat Hora) – Pound, Ezra
Eye-Opener (Abridor de ojos) – Lowry, Malcolm
F ^
First Things First (Lo primero es lo primero) – Auden, W. H.
Frae The Friends And Land I Love (De los amigos y la tierra que amo) – Burns, Robert
Francesca (Francesca) – Pound, Ezra
Funeral blues (Funeral blues) – Auden, W. H.
Frae The Friends And Land I Love (De los amigos y la tierra que amo) – Burns, Robert
Francesca (Francesca) – Pound, Ezra
Funeral blues (Funeral blues) – Auden, W. H.
G ^
H ^
Happiness (Felicidad, Felicidad) – Lowry, Malcolm
He Wishes His Beloved Were Dead (Si tan sólo yacieras muerta y fría...) – Yeats, William Butler
He Wishes His Beloved Were Dead (Si tan sólo yacieras muerta y fría...) – Yeats, William Butler
I ^
i carry your heart with me (llevo tu corazón conmigo) – Cummings, e. e.
I Meet The Famous Poet (Encuentro con el famoso poeta) – Bukowski, Charles
If death is kind (Si la muerte es generosa) – Teasdale, Sara
If I Were Tickled by the Rub of Love (Si me hiciera cosquillas el roce del amor...) – Thomas, Dylan
In a Station of the Metro (En una estación del metro, En una estación del subte) – Pound, Ezra
Iron thoughts sail out at evening (Ciudades de hierro) – Lowry, Malcolm
I Meet The Famous Poet (Encuentro con el famoso poeta) – Bukowski, Charles
If death is kind (Si la muerte es generosa) – Teasdale, Sara
If I Were Tickled by the Rub of Love (Si me hiciera cosquillas el roce del amor...) – Thomas, Dylan
In a Station of the Metro (En una estación del metro, En una estación del subte) – Pound, Ezra
Iron thoughts sail out at evening (Ciudades de hierro) – Lowry, Malcolm
L ^
L'Art, 1910 (L'Art, 1910) – Pound, Ezra
Last Verses (Últimos versos) – Chatterton, Thomas
Law, Like Love (La ley como el amor) – Auden, W. H.
Le Désert de l’Amour (Le désert de l’amour) – Smith, Stevie
Leap Before You Look (Salta antes de mirar) – Auden, W. H.
Last Verses (Últimos versos) – Chatterton, Thomas
Law, Like Love (La ley como el amor) – Auden, W. H.
Le Désert de l’Amour (Le désert de l’amour) – Smith, Stevie
Leap Before You Look (Salta antes de mirar) – Auden, W. H.
M ^
Malacoda (Malacoda) – Beckett, Samuel
Meditatio (Meditatio) – Pound, Ezra
Monologue of Hamlet (El soliloquio de Hamlet) – Shakespeare, William
Musée des Beaux Arts (Musée des beaux-arts) – Auden, W. H.
My Erotic Double (Mi doble erótico) – Ashbery, John
Meditatio (Meditatio) – Pound, Ezra
Monologue of Hamlet (El soliloquio de Hamlet) – Shakespeare, William
Musée des Beaux Arts (Musée des beaux-arts) – Auden, W. H.
My Erotic Double (Mi doble erótico) – Ashbery, John
N ^
No Company But Fear (Sin compañía excepto el miedo, Sin compañía excepto el miedo) – Lowry, Malcolm
No time to stop and think (Sin tiempo de pararse a pensar) – Lowry, Malcolm
Nocturne (Nocturno) – Lowry, Malcolm
Not my best side (No mi mejor perfil) – Fanthorpe, U. A.
Not Waving But Drowning (No saludaba, se ahogaba) – Smith, Stevie
No time to stop and think (Sin tiempo de pararse a pensar) – Lowry, Malcolm
Nocturne (Nocturno) – Lowry, Malcolm
Not my best side (No mi mejor perfil) – Fanthorpe, U. A.
Not Waving But Drowning (No saludaba, se ahogaba) – Smith, Stevie
O ^
O Atthis (Oh Atthis) – Pound, Ezra
Ode on a Grecian Urn (Oda a una Urna Griega) – Keats, John
Ode on Melancholy (Oda a la melancolía) – Keats, John
Ode To A Nightingale (Oda a un Ruiseñor) – Keats, John
On the Immortality of the Soul (Acerca de la inmortalidad del alma) – Chatterton, Thomas
Our Eunuch Dreams (Nuestros sueños de Eunuco) – Thomas, Dylan
Ode on a Grecian Urn (Oda a una Urna Griega) – Keats, John
Ode on Melancholy (Oda a la melancolía) – Keats, John
Ode To A Nightingale (Oda a un Ruiseñor) – Keats, John
On the Immortality of the Soul (Acerca de la inmortalidad del alma) – Chatterton, Thomas
Our Eunuch Dreams (Nuestros sueños de Eunuco) – Thomas, Dylan
P ^
Portrait d’une femme (Portrait d'une femme) – Pound, Ezra
Prayer for drunks (Oración para borrachos) – Lowry, Malcolm
Prayer for drunks (Oración para borrachos) – Lowry, Malcolm
Q ^
R ^
S ^
Serena III (Serena III) – Beckett, Samuel
Six Significant Landscapes (Seis paisajes significativos) – Stevens, Wallace
Solipsism while dying (Solipsismo al morir) – Atwood, Margaret
Song (Canción) – Donne, John
Song from Ælla (Minstrel's song) (Cancion del bardo) – Chatterton, Thomas
Songs for second childhood XII (Canciones para la segunda infancia XII) – Lowry, Malcolm
Sonnet - To Science (Soneto a la ciencia) – Poe, Edgar Allan
Stopping By Woods on a Snowy Evening (Un alto en el bosque mientras nieva) – Frost, Robert
Strange Type (Extraña tipografía) – Lowry, Malcolm
Sweeney Among The Nightingales (Sweeney entre los ruiseñores) – Eliot, T. S.
Six Significant Landscapes (Seis paisajes significativos) – Stevens, Wallace
Solipsism while dying (Solipsismo al morir) – Atwood, Margaret
Song (Canción) – Donne, John
Song from Ælla (Minstrel's song) (Cancion del bardo) – Chatterton, Thomas
Songs for second childhood XII (Canciones para la segunda infancia XII) – Lowry, Malcolm
Sonnet - To Science (Soneto a la ciencia) – Poe, Edgar Allan
Stopping By Woods on a Snowy Evening (Un alto en el bosque mientras nieva) – Frost, Robert
Strange Type (Extraña tipografía) – Lowry, Malcolm
Sweeney Among The Nightingales (Sweeney entre los ruiseñores) – Eliot, T. S.
T ^
The Art of Puffing (El arte de publicitar) – Chatterton, Thomas
The Burning Wheel (La rueda ardiente) – Huxley, Aldous
The Devil was a gentleman (El Demonio Era un Gentilhombre) – Lowry, Malcolm
The Drunkards (Los borrachos) – Lowry, Malcolm
The Encounter (El encuentro) – Pound, Ezra
"THE EPITAPH" (Epitafio) – Gray, Thomas
The flowering past (El pasado que florence) – Lowry, Malcolm
The Garden (El jardín) – Pound, Ezra
The Gouler's Requiem (El requiem del avaro) – Chatterton, Thomas
The Hat (El Sombrero) – Sweeney, Matthew
The heart conscripted (El corazon reclutado) – Read, Herbert
The History of Truth (La historia de la verdad) – Auden, W. H.
The lake isle of Innisfree (La isla del lago de Innisfree) – Yeats, William Butler
The Love Song of J. Alfred Prufrock (La canción de amor de J. Alfred Prufrock) – Eliot, T. S.
The Miller's Daughter (detail) (La hija del molinero) – Tennyson, Alfred Lord
The Moon in Scandinavia (La Luna en Escandinavia) – Lowry, Malcolm
The Passion of M'Phail - First Monologue (La pasión de M'Phail - Primer monólogo) – Gregory, Horace
The Picture (El cuadro) – Pound, Ezra
The Road Not Taken (El camino no elegido) – Frost, Robert
The Sea (El Mar) – Anna Banasiak
The ship is turning homeward (El barco está volviendo a casa) – Lowry, Malcolm
The study in aesthetics (El estudio en estética) – Pound, Ezra
The Sun Rising (La salida del sol) – Donne, John
The Tea Shop (La Casa de Té) – Pound, Ezra
The Tolerence of Crows (La tolerancia de los cuervos) – Donnelly, Charles
The two trees (Los dos árboles) – Yeats, William Butler
The Unseen (Inadvertida) – Teasdale, Sara
The Woman in Sunshine (La mujer al sol) – Stevens, Wallace
The young man from Oaxaca (El joven de Oaxaca) – Lowry, Malcolm
The Raven (EL Cuervo) – Poe, Edgar Allan
There was a Broder of Orderys Blacke’ (Habia un hermano de las ordenes negras) – Chatterton, Thomas
There was a Broder of Orderys Whyte’ (Habia un hermano de las ordenes blancas) – Chatterton, Thomas
There Will Be No Peace (No habrá paz) – Auden, W. H.
There Will Come Soft Rains (Vendrán días de suaves lluvias) – Teasdale, Sara
The Tiger (El tigre) – Blake, William
Thirteen Ways of Looking at a Blackbird (Trece maneras de mirar un mirlo) – Stevens, Wallace
Thirty-five Mescals in Cuautla (Treinta y cinco Mezcales en Cuautla) – Lowry, Malcolm
Tò Kalón (To Kalon) – Pound, Ezra
To Klarkash-Ton, Lord of Averoigne (A Klarkash-Ton, Señor de Averoigne) – Lovecraft, H. P.
To Autumn (Oda al Otoño) – Keats, John
Topiary (Topiario) – Huxley, Aldous
The Burning Wheel (La rueda ardiente) – Huxley, Aldous
The Devil was a gentleman (El Demonio Era un Gentilhombre) – Lowry, Malcolm
The Drunkards (Los borrachos) – Lowry, Malcolm
The Encounter (El encuentro) – Pound, Ezra
"THE EPITAPH" (Epitafio) – Gray, Thomas
The flowering past (El pasado que florence) – Lowry, Malcolm
The Garden (El jardín) – Pound, Ezra
The Gouler's Requiem (El requiem del avaro) – Chatterton, Thomas
The Hat (El Sombrero) – Sweeney, Matthew
The heart conscripted (El corazon reclutado) – Read, Herbert
The History of Truth (La historia de la verdad) – Auden, W. H.
The lake isle of Innisfree (La isla del lago de Innisfree) – Yeats, William Butler
The Love Song of J. Alfred Prufrock (La canción de amor de J. Alfred Prufrock) – Eliot, T. S.
The Miller's Daughter (detail) (La hija del molinero) – Tennyson, Alfred Lord
The Moon in Scandinavia (La Luna en Escandinavia) – Lowry, Malcolm
The Passion of M'Phail - First Monologue (La pasión de M'Phail - Primer monólogo) – Gregory, Horace
The Picture (El cuadro) – Pound, Ezra
The Road Not Taken (El camino no elegido) – Frost, Robert
The Sea (El Mar) – Anna Banasiak
The ship is turning homeward (El barco está volviendo a casa) – Lowry, Malcolm
The study in aesthetics (El estudio en estética) – Pound, Ezra
The Sun Rising (La salida del sol) – Donne, John
The Tea Shop (La Casa de Té) – Pound, Ezra
The Tolerence of Crows (La tolerancia de los cuervos) – Donnelly, Charles
The two trees (Los dos árboles) – Yeats, William Butler
The Unseen (Inadvertida) – Teasdale, Sara
The Woman in Sunshine (La mujer al sol) – Stevens, Wallace
The young man from Oaxaca (El joven de Oaxaca) – Lowry, Malcolm
The Raven (EL Cuervo) – Poe, Edgar Allan
There was a Broder of Orderys Blacke’ (Habia un hermano de las ordenes negras) – Chatterton, Thomas
There was a Broder of Orderys Whyte’ (Habia un hermano de las ordenes blancas) – Chatterton, Thomas
There Will Be No Peace (No habrá paz) – Auden, W. H.
There Will Come Soft Rains (Vendrán días de suaves lluvias) – Teasdale, Sara
The Tiger (El tigre) – Blake, William
Thirteen Ways of Looking at a Blackbird (Trece maneras de mirar un mirlo) – Stevens, Wallace
Thirty-five Mescals in Cuautla (Treinta y cinco Mezcales en Cuautla) – Lowry, Malcolm
Tò Kalón (To Kalon) – Pound, Ezra
To Klarkash-Ton, Lord of Averoigne (A Klarkash-Ton, Señor de Averoigne) – Lovecraft, H. P.
To Autumn (Oda al Otoño) – Keats, John
Topiary (Topiario) – Huxley, Aldous
W ^
We sit unhackled drunk and mad to edit (Nos sentamos descogotados, borrachos y locos por corregir) – Lowry, Malcolm
When You are Old (Cuando estés vieja y gris y soñolienta...) – Yeats, William Butler
Whoroscope (Whoroscope / Horóscoño¹) – Beckett, Samuel
Without the nighted wyvern (Sin el dragón nocturno) – Lowry, Malcolm
When You are Old (Cuando estés vieja y gris y soñolienta...) – Yeats, William Butler
Whoroscope (Whoroscope / Horóscoño¹) – Beckett, Samuel
Without the nighted wyvern (Sin el dragón nocturno) – Lowry, Malcolm