This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Akella, Usha: Virágolvasás (Reading a flower in Hungarian)

Portre of Akella, Usha
Portre of Dvorcsák  Gábor Imre

Back to the translator

Reading a flower (English)

There has to be
an iron skeleton of faith
behind such readiness
for softness,
delicate calm,
willingness to be ravaged,
exhalation of color
to the immensity of air,
to bloom, be plucked.

Uploaded byDvorcsák Gábor Imre
Source of the quotationPoetry Chaikhana Sacred Poetry from Around the World

Virágolvasás (Hungarian)

Ilyen fokú készenlét
mögött acélvázú
hit kell legyen a
puhaságra, törékeny,
kecses nyugalomra,
az erőszak tűrésére való
hajlam, színt lélegezni ki
a határtalan légbe,
kinyílni s lenni letépve...

Uploaded byDvorcsák Gábor Imre
Source of the quotationsaját mű