Auden, W. H.: Journey To Iceland
Journey To Iceland (English)Each traveller prays Let me be far from any These plains are for ever where cold creatures are hunted in outline, his limited hope, as he nears a glitter Here let the citizen, then, find natural marvels, the student of prose and conduct places to visit, remember the doomed man thrown by his horse and crying Europe is absent: this is an island and should be from too much passion of kissing feel pure in its deserts. are natural Settings for the jealousies of a province: his blood moves also by furtive and crooked inches, Out time has no favourite suburb, no local features Tears fall in all the rivers: again some driver
|
Utazás Izlandra (Hungarian)Minden utas rebeg Csak orvossal ne legyen Örök lapályok, hol hideg lényeket űznek szűk reménye konturját, míg közelg a csillogó Itt leljen hát a polgár természeti csodákat, a próza s morál tudósa látnivalókat, ne feledje a férfit, akit levetett a ló Európa nincs itt: ez sziget s legyen menedék, csók tüzétől sápadt, tisztuljon meg síkjain. egy táj féltékenységének jó díszlete: lopakodva s görnyedten araszol, Korunknak nincs kedvenc külvárosa, nem lokálisak Könny hull minden folyóba: kesztyűt húz újra egy
|