This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Beaver, Bruce: 17. nap (Day 17 in Hungarian)

Portre of Beaver, Bruce

Day 17 (English)

This first official day of spring,

started with hay-fever and sodden

handkerchiefs, ends with smoky

milky light falling on the hail-

stripped trees, the dented

iron roofs, the benzine-fumed

and oil-stained streets, blinking

back from slivers of the

hail-shattered windows

of the big storm of Sunday

last. Legitimate spring

will smooth out the bruised,

storm-cowed psyches, set

new leaf chirping hi flutters

of warm air like green

birds on the stripped

branches. And of course the birds

themselves are preposterously

vocal – poets must be

reincarnating sparrows,

on wings of song and

a little lousy.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poetrylibrary.edu.au

17. nap (Hungarian)

Az első hivatalos tavaszi nap

szénanáthával és nedves zsebkendőkkel

kezdődött, s majd a jégeső-szaggatta

fákra, horpadt vaskéményekre,

a benzinszagú, olajfoltos utcákra hulló

füstös, tejfölös fénnyel végződik,

amely a múlt vasárnapi viharban

megráncigált ablakok hasadékaiból

pislákol vissza felém.

A naptárilag igazolt tavasz

kisimítja a megsebzett,

viharvert lelkiállapotot,

s az új levelek

zöld madárként remegnek

a csupasz ágakon.

Nem beszélve

magukról a madarakról,

akik nevetségesen lármásak –

a költők minden bizonnyal

újra testett öltött papagájok,

szárnyaik a dalok,

csupán gyengébb kiadásban.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationT. I.

minimap