This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Beckett, Samuel: Da tagte es¹ (Da Tagte Es in Spanish)

Portre of Beckett, Samuel

Da Tagte Es (English)

redeem the surrogate goodbyes

the sheet astream in your hand

who have no more for the land

and the glass unmisted above your eyes



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://www.msu.edu/~sullivan/BeckettEcho.html

Da tagte es¹ (Spanish)

redime lo que reemplaza a los adioses

la sábana de agua que navega en tu mano

a quienes nada tienen ya para la tierra

y el espejo sin niebla encima de tus ojos.

 

 

Notas del traductor:

Escrito también a raíz de la muerte de su padre.

¹da tagte es:   -entonces (o allí, en sentido temporal) amaneció. En alemán en el original.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://amediavoz.com/beckett

minimap