This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Carroll, Lewis: Inscribed to a dear Child: in memory of golden summer hours and whispers of a summer sea

Portre of Carroll, Lewis

Inscribed to a dear Child: in memory of golden summer hours and whispers of a summer sea (English)

Girt with a boyish garb for a boyish task,

Eager she wields her spade: yet loves a well

Rest on a friendly knee, intent to ask

The tale he loves to tell.

 

Ruse spirits of the seething outer strife,

Unmeet to read her pure and simple spright,

Deem, if you list, such hours a waste of life

Empty of all delight!

 

Chat on, sweet Maid, and rescue from annoy

Hearts that by wiser talk are unbeguiled.

Ah, happy he who owns that tenderest joy,

The heart-love of a child!

 

Away, fond thoughts, and vex my soul no more!

Work claims my wakeful nights, my busy days –

Albeit bright memories of that sunlit shore

Yet haunt my dreaming gaze!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.snrk.de/snarkhunt

Egy drága gyermeknek: emlékéül a napsugaras óráknak, tengerparti sustorgásoknak (Hungarian)

Egy kislány, ki fiúsan öltözött,

Ásót forgat, nézd ügyes kezét,

Elfáradt már, térdemre költözött,

Kér egy kedves mesét.

 

Mit zavartok, ti dühödt szellemek?

Az ártatlanság tiszta dalát

Úgyse értitek, de én s e gyermek

Ismerjük a csodát.

 

Csivitelj édes, a szívem beteg,

Nem bírom a sok tudós elmét,

Birtokolni vágyom, mi a legszebb,

Kislány szív-szerelmét.

 

Ábrándok, gonosz vágyak menjetek!

Most munkáról szól éjem, napom.

Ó, emlékek, most ne gyötörjetek!

Ne vesszen az álmom.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

minimap