Clampitt, Amy: Grasses
Grasses (English)Undulant across the slopes I never learned the names of– scarcely notices: the oats grow tall, alloys so various, enamelings metaphor for: even the plebeian hatband of guarantee that has no meaning, is nothing
|
Le erbe (Italian)Ondulante attraverso i pendii i cui nomi non ho mai imparato – a malapena: le avene crescono alte, leghe così svariate, smaltature una metafora: anche ogni bruttina nastro di garanzia che è senza significato, è niente
|