This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Cummings, e. e.: Mert fő az érzés... (since feeling is first in Hungarian)

Portre of Cummings, e. e.
Portre of Kálnoky László

Back to the translator

since feeling is first (English)

since feeling is first

who pays any attention

to the syntax of things

will never wholly kiss you;

 

wholly to be a fool

while Spring is in the world

my blood approves,

and kisses are a better fate

than wisdom

lady i swear by all flowers. Don't cry

- the best gesture of my brain is less than

your eyelids' flutter which says

 

we are for each other; then

laugh, leaning back in my arms

for life's not a paragraph

 

And death i think is no parenthesis



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.des.emory.edu/mfp/feeling.html

Mert fő az érzés... (Hungarian)

mert fő az érzés

ki egy kissé ügyel

a dolgok nyelvtanára

sosem csókol meg téged igazán;

 

bolondnak lenni

míg Tavasz is van a világon

véremnek vágya ez,

s különb sors csókolózni

mint bölcsnek lenni hölgyem

minden virágra esküszöm. Ne sírj

- elmém legkülönb tette is potomság

mikor szemhéjad rebbenése mondja

 

mi egymásért vagyunk: hát

nevess hanyatt vetődve a karomban

mert az élet nem új bekezdés

 

S talán nem is zárójel a halál



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://csicsada.freeblog.hu

minimap