This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: (A Szűkszavútól félek én —) ((I fear a Man of frugal Speech —) in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily

(I fear a Man of frugal Speech —) (English)

I fear a Man of frugal Speech —
I fear a Silent Man —
Haranguer — I can overtake —
Or Babbler — entertain —

But He who weigheth — While the Rest —
Expend their furthest pound —
Of this Man — I am wary —
I fear that He is Grand —
   
   
(1862)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationen.wikisource.org/wiki/I_fear_a_Man _of_frugal_Speech_%E2%80%94

(A Szűkszavútól félek én —) (Hungarian)

A Szűkszavútól félek én —
S attól ki hallgatag —
A Szónoklót — túlharsogom —
A Fecsegő — túl nem fecseg —

De ki fontol — míg a Tömeg —
Fontokat pazarol —
Én óvakodom attól —
Félek, rámnehezül —



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap