This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: (Egy Élet — s oly fontos dolog!) ((One Life of so much Consequence!) in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily

(One Life of so much Consequence!) (English)

One Life of so much Consequence!
Yet I — for it — would pay —
My Soul's entire income
In ceaseless — salary —

One Pearl — to me — so signal —
That I would instant dive —
Although — I knew — to take it —
Would cost me — just a life!

The Sea is full — I know it!
That — does not blur my Gem!
It burns — distinct from all the row —
Intactin Diadem!

The life is thick — I know it!
Yet — not so dense a crowd —
But Monarchs — are perceptible
Far down the dustiest Road!

   

(1861 körül)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationinternet

(Egy Élet — s oly fontos dolog!) (Hungarian)

    
Egy Élet — s oly fontos dolog!
Átadnám mégis — át —
Lelkem bevételét
Állandó — hozamát —

Egy Gyöngy — s oly nagy — szememben —
Ugornám érte — bár
Tudnám — hogy kihalászni
Épp egy élet az ár!

Tudom — tele a Tenger!
De — tűzláng az enyém!
Más mint az összes többi Gyöngy —
A sor — a Diadém!

Tudom — sűrű az élet!
De — nem olyan nagyon —
Hogy ki ne tűnnék — egy Király
Bármi poros Uton!



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap