This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: Van, Kit a Halál Életre sújt (A Death blow is a Life blow to Some in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

A Death blow is a Life blow to Some (English)

A Death blow is a Life blow to Some
Who till they died, did not alive become—
Who had they lived, had died but when
They died, Vitality begun.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://www.poemhunter.com/poem/a-death-blow-is-a-life-blow-to-some/

Van, Kit a Halál Életre sújt (Hungarian)


Van, Kit a Halál Életre sújt
Ki sohasem élt, mielőtt kimúlt.
Ha élt volna, hát belehal.
Most, hogy meghal, életre kel.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap