This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dyer, Edward: Szótlan szerelem (A Silent Love in Hungarian)

Portre of Dyer, Edward
Portre of Tótfalusi István

Back to the translator

A Silent Love (English)

The lowest trees have tops, the ant her gall,

The fly her spleen, the little spark his heat;

The slender hairs cast shadows, though but small,

And bees have stings, although they be not great;

Seas have their source, and so have shallow springs;

And love is love, in beggars and in kings.

 

Where waters smoothest run, there deepest are the fords,

The dial stirs, yet none perceives it move;

The firmest faith is found in fewest words,

The turtles do not sing, and yet they love;

True hearts have ears and eyes, no tongues to speak;

They hear and see, and sigh, and then they break.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://riverdeep.org.uk/content/view/48/9/

Szótlan szerelem (Hungarian)

Csúcsa kis fáknak is van, búja légynek,

hangyának mérge, szikrának heve;

lágy pihék árnyat vetnek, bár csekélyek,

a méh fullánkot rejt, bár kicsike;

tenger vagy ér, csak forrásból ered;

koldus, király szerelme ugyanegy.

 

Folyó ott mély, hol legsimább a sodra;

a napóra jár, s észre sem veszed;

szilárd hűség sok szóban vajmi ritka;

a teknőc nem dalol, mégis szeret;

hű szívnek szem s fül kell, nem locska nyelv:

lát, hall, sóhajt és törten omlik el.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap