This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hardy, Thomas: Távozás és maradás (Going and Staying in Hungarian)

Portre of Hardy, Thomas
Portre of Kálnoky László

Back to the translator

Going and Staying (English)

The moving sun-shapes on the spray,

The sparkles where the brook was flowing,

Pink faces, plightings, moonlit May,

These were the things we wished would stay;

        But they were going.

 

Seasons of blankness as of snow,

The silent bleed of a world decaying,

The moan of multitudes in woe,

These were the things we wished would go;

        But they were staying.

 

Then we looked closelier at Time,

And saw his ghostly arms revolving

To sweep off woeful things with prime,

Things sinister with things sublime

        Alike dissolving.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poemtree.com/poems

Távozás és maradás (Hungarian)

Napfoltocskák az ágakon,

csillám, mit habján visz a csermely,

holdfény, lányarc, lakodalom,

marasztaltuk őket nagyon,

s mind messze ment el.

 

Sivár évszak, havak hava,

bomló kor, mely vérezve hallgat,

gyászba borult tömeg jaja,

küldtük volna őket tova,

de itt maradtak.

 

S közelről nézve az Időt,

láttuk, mint jár rém-karja körbe,

a kikelet a leverőt

s a fennkölt a fenyegetőt

hogy elsöpörje.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap